Johannes Greber a ¦wiadkowie Jehowy



¦wiadkowie Jehowy w przesz³o¶ci powo³ywali siê i cytowali J. Grebera. Czy by³y to odwo³ania w celu uwiarygodnienia niektórych wersetów swojego wydania Przek³adu Nowego ¦wiata?
Przyjrzyjmy siê wybranym wersetom: Mt 27,52-53 oraz J 1,1:


zob. wyd.1997

Mt 27,52-53:

str.1256

J 1,1:

str.1332

Oto kilka przyk³adów z publikacji Towarzystwa Stra¿nica, które powo³uje siê na J. Grebera (niemiecka wersja "Upewniajcie siê...":

(1) (2) (3)

str.119

polskie wydanie:

(1) (wyd.1962)

(...)

str.5

Czy "S³owo by³o bogiem"? A mo¿e jest inaczej? Zobaczmy:


wyd.IV


J 1,1

i zróbmy teraz porównanie:


J 1,1

Grecko-polski Nowy Testament wydanie interlinearne:


(za zgod± wydawcy) Vocatio (tab.kod.gram.)

(jak czytaæ po grecku)


str.391

Wydany przez ¦wiadków Jehowy:


(zob.) (wyd.1985)

który reklamuj± w tej publikacji:


Stra¿nica 1 lutego 1998


(...)


str.32


str.401

W prawej szpalcie ¦wiadkowie zamienili kolejno¶æ wyrazów, aby mo¿na by³o dodaæ przedimek "a", i z Pana Jezusa zrobiæ jakiego¶ "boga". Pachnie tutaj politeizmem.


zob: Chrystus Bóg-cz³owiek; Bóstwo Chrystusa . Jak nale¿y poprawnie rozumieæ J 1,1:


zob.kom.


Przypomnijmy jak brzmi werset z J 1,1 wg ¦wiadków Jehowy:


zob. wyd.1997

J 1,1:

str.1332

Wydanie angielskie:


(zob.) (wyd.1985)


str.401


Zobaczmy jak brzmi ten werset w przek³adzie spirytysty J. Grebera:


zob.


zob.


zob.

J 1,1:


str.164


zob. zob. wyd.1984



str.164


str.1327


S³ownik ¦wiadków Jehowy "Aid to Bible Understanding" (dzi¶ zast±piony przez Wnikliwe poznawanie Pism) te¿ powo³ywa³ siê na autorytet warty cytowania, jakim by³ J. Greber:

(zob.) (zob.) (wyd.1971)

str.1134

str.1669

Ta publikacja równie¿:

Stra¿nica 1977 Nr 21

str.24

Stra¿nica 1979 Nr 4

str.23

str.24

Czy naprawdê inne przek³ady co¶ sugeruj±, a Johannes Greber i Towarzystwo Stra¿nica t³umaczy werset z Mt 27,52-53 poprawnie?



zob. wyd.1997

Mt 27,52-53:

str.1256


wyd.IV


Mt 27,52-53

i zróbmy teraz porównanie:


Mt 27,52-53

Wydany przez ¦wiadków Jehowy:


(zob.) (wyd.1985)


str.152

Grecko-polski Nowy Testament wydanie interlinearne:


(za zgod± wydawcy) Vocatio (tab.kod.gram.)

(jak czytaæ po grecku)


str.141

Nie jest wiêc prawd±, jak pisz± ¦wiadkowie Jehowy, ¿e w Mt 27,51-53:

Stra¿nica 1979 Nr 4

str.24

Pismo ¦wiête wyra¼nie podaje, i¿:


wyd.IV


Mt 27,52-53


Jak zatem nale¿y rozumieæ te s³owa?


zob. Kom. KUL


str.354


Dlaczego ¦wiadkowie Jehowy powo³uj± siê na J. Grebera? Kim on by³, ¿e wart jest cytowania w publikacjach Towarzystwa Stra¿nica? W tej publikacji czytamy:


Stra¿nica 1983 Nr 22


Okazuje siê bowiem, i¿:




zob. str.24

Czy aby na pewno dopiero w roku 1980 ukaza³a siê wzmianka w przedmowie o spirytystycznym charakterze przek³adu J. Grebera? Od¶wie¿my pamiêæ redaktorom Towarzystwa Stra¿nica. W jednej ze Stra¿nic czytamy:


Stra¿nica 1961 Nr 8


str.3

Nie jest wiêc prawd±, co pisze Stra¿nica 1983 Nr 22 na str.24, i¿ mog³a siê ukazaæ (ciekawe gdzie?) w/w wzmianka w roku 1980, poniewa¿ ona istnia³a ca³y czas i to od roku 1937, jak sam Johannes Greber pisze we wstêpie do swojego przek³adu, a Towarzystwo Stra¿nica samo pisa³o o tym w roku 1961 w Stra¿nicy nr 8, jak powy¿ej wykazano.
Oto wstêp z roku 1937 spirytysty Grebera z jego przek³adu:



str.15

O J. Greberze, ¿e by³ spirytyst± pisz± ¦wiadkowie Jehowy w 1955 roku w tej publikacji:


zob.


zob.


str.78


str.79

Mimo to, nie przeszkadza to ¦wiadkom Jehowy cytowaæ werset z przek³adu J. Grebera ukrywaj±c sk±d on pochodzi:


Stra¿nica 1961 Nr 8


str.15


str.16

"Pewien nowoczesny przek³ad niemiecki" to nic innego, jak przek³ad spirytysty J. Grebera. Zobaczmy wydanie angielskie Grebera:


zob.

Mt 27,52-53:


str.68

W tej publikacji:

(zob.) (zob.) (wyd.1971)

¦wiadkowie Jehowy z Mt 27,52-54 wyci±gaj± wniosek, ¿e wówczas nie nast±pi³o zmartwychwstanie cia³, lecz jedynie wyrzucenie cia³ z grobów. Oparto swoje przemy¶lenia równie¿ na przek³adzie J. Grebera:

str.1134

T³umaczenie tego tekstu:

t³um.: "Przek³ad Johannesa Grebera (1937) odda³ te teksty, jak nastêpuje: Groby siê odkry³y, a wiele cia³ tam pochowanych uleg³o podrzuceniu do postawy stoj±cej. W takiej pozycji wystawa³y z grobów i widzia³o je wielu przechodniów wracaj±cych tamtêdy do miasta".

Natomiast w zrewidowanej wersji Aid..., znanej obecnie jako:

zob. wyd.1988

Usuniêto kompromituj±c± wzmiankê o J. Greberze:


str.368


str.369

W polskiej wersji:


t.1 wyd.2006

brak jest wzmianki o J. Greberze:


str.756

Choæ duch Grebera wci±¿ ¿ywy, jak poni¿ej bêdziemy mogli siê przekonaæ.


Dlaczego mimo tego, ¿e ¦wiadkowie Jehowy przestali powo³ywaæ siê na J. Grebera, to dalej w PN¦ pewne wersety brzmi± podobnie lub nawet identycznie jak ten spirytystyczny przek³ad? Zróbmy porównanie tego przek³adu z Przek³adem Nowego ¦wiata ¦wiadków Jehowy (wyd.ang.1985):


zob.

J 1,1:


str.164

Wydanie angielskie:


(zob.) (wyd.1985)


str.401

Podobnie brzmi werset z Listu do Hebrajczyków:


zob.

Hbr 1,8:


str.388


(zob.) (wyd.1985)

Hbr 1,8:


str.949

Wiêcej na temat PN¦


Czy to na ¦wiadkach Jehowy sprawdzaj± siê s³owa z Pisma ¦wiêtego?


wyd.IV


1 Tm 4,1


Piotr Andryszczak


Opracowa³: Piotr Andryszczak
© 2007