![]() | ![]() | ||
(zob.) (za zgodą wydawcy) Vocatio
Iz 11,1-9: BT wyd.IV Iz 11,1-9 Jak poprawnie rozumieć ten tekst: przypis z BT: Przyjrzyjmy się bliżej wersetom z Iz 11,6-9: Iz 11,6-9 przypis: Rozważając Słowo Boże z zasady dane słowa rozumiemy dosłownie lub w przenośni. Nie mogą zatem sobie przeczyć interpretacje tych samych słów. We fragmencie z Iz 11,6-9 Świadkowie Jehowy kolejny raz okazują się niekonsekwentni. Spójrzmy jak je rozumieją: o zwierzętach: Strażnica 1980 Nr 19 o ludziach: Przebudźcie się! 1981 Nr 2 o zwierzętach: Strażnica 15 września 1991 o ludziach: Strażnica 1 października 1992 (...) o zwierzętach: Przebudźcie się! 8 października 1994 o ludziach: Strażnica 15 lutego 1996 Strażnica 1 września 2000 o zwierzętach: Strażnica 15 listopada 2003 o ludziach: Strażnica 15 listopada 2005 Tak więc widzimy jak Świadkowie Jehowy w różnych swoich publikacjach piszą sprzeczne ze sobą interpretacje tego samego fragmentu Biblii. Czynią to wręcz stanowczo, raz twierdząc, że chodzi o ludzi, a innym razem, że o zwierzęta. Czy sami wiedzą o co chodzi w Słowie Bożym? Przypomnijmy, że Iz 11,1-9 mówi nam o czasach Mesjańskich, które to czasy trwają z chwilą przyjścia Chrystusa na ziemię: |
|||
![]() | ![]() |
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007