'Naos'



Świadkowie Jehowy w Strażnicy:


Strażnica 1981 Nr 5

napisali:


str.2


Nie jest prawdą, że greckie słowo "naos" występuje w biblijnym sprawozdaniu o wypędzeniu przez Jezusa ze świątyni Heroda i kupców i tych, którzy wymieniali pieniądze. Występuje tam inne słowo oznaczające świątynię.
Sprawdźmy tekst oryginalny grecki w Mateusza 21,12; Marka 11,15; Łukasza 19,45; Jana 2,14-15:


(za zgodą wydawcy) Vocatio

(jak czytać po grecku)

Mateusza 21,12:


str.98

Jak widzimy, brak jest słowa "naos". Jest inne - "hieron". Potwierdza to też przekład wydany przez Świadków Jehowy:


Strażnica 1 lutego 1998 (str.32)


The Kingdom... ( ed.1985)


str.109


str.110


Marka 11,15:


str.203


str.204


str.215


Łukasza 19,45:


str.357


str.368


Jana 2,14-15:


str.399


str.409


Po sprawdzeniu okazało się, że Świadkowie Jehowy nie piszą prawdy o rzekomym występowaniu w tekście greckim słowa "naos" w opisie wypędzenia kupców ze świątyni.
Dlaczego Towarzystwo Strażnica tak uczyniło? Jaki miało w tym cel?
Odpowiedź znajdziemy tutaj:
Łukasz


Piotr Andryszczak


Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007