"Łamanie chleba"



Świadkowie Jehowy w swojej Biblii (Nowy Testament), wydanej przez Towarzystwo Strażnica, nazwanej:


(wyd.pol. 1994)

tak oto przetłumaczyli werset z Dz 2,42:


str.154

Czy aby było to "spożywanie posiłku"? Porównajmy to z innym wydaniem Pisma Świętego. Zobaczmy, jak to przetłumaczyła Biblia Tysiąclecia wyd.IV:



Dz 2,42


i zróbmy teraz porównanie:




Aby rozstrzygnąć tę kwestię musimy zajrzeć do tekstu greckiego Nowego Testamentu wydanie interlinearne:


(za zgodą wydawcy) Vocatio (tab.kod.gram.)

(jak czytać po grecku)


str.516

W tekście greckim widzimy słowa: "klasei tou artu", które są tłumaczone dosłownie na: "łamaniu chleba".


Wielki Słownik Grecko-Polski:


(za zgodą wydawcy) Vocatio Wielki Słownik Grecko-Polski

podaje znaczenia tych wyrazów:


str.338 str.75

Wygląda na to, że w Dz 2,42 w Biblii Świadków Jehowy powinno być "łamanie chleba", a nie "spożywanie posiłków", ponieważ takie są znaczenia słów "klasis" - łamanie i "artos" - chleb.


Potwierdza to przekład wydany przez Świadków Jehowy:


(zob.) (wyd.1985)

który reklamują w tej publikacji:


Strażnica 1 lutego 1998


(...)


str.32

(jak czytać po grecku)

Dz 2,42


str.528


str.529

Jak to się dzieje, że greckie słowa "klasei tou artu", w lewej szpalcie w "Najlepszym dostępnym przekładzie międzywierszowym Nowego Testamentu" przetłumaczono na angielski: "breaking of the bread" (łamanie chleba), a już w prawej szpalcie (tzw. Przekład Nowego Świata) jest inaczej? Co miało na to wpływ? Świadkowie Jehowy nie gromadzą się na "łamaniu chleba", lecz na czytaniu publikacji Towarzystwa Strażnica. Stąd pewnie mamy te zmiany. Św. Paweł jednak rozróżniał zwykłe spożywanie posiłków w domach: "Czyż nie macie domów, aby tam jeść i pić?" (1Kor 11,22) od zgromadzenia się na Eucharystii: "Tak więc bracia moi, gdy zbieracie się by spożywać [wieczerzę] poczekajcie jedni na drugich! Jeżeli ktoś jest głodny, niech zaspokoi głód u siebie w domu, abyście się nie zbierali ku potępieniu [waszemu]." (1Kor 11,33-34).
Kiedy jednak na zebraniach Świadków Jehowy nie ma "spożywania Wieczerzy Pańskiej" (1Kor 11,20), Towarzystwo Strażnica sugestywnie przedstawia pierwsze "zbory Boże" i zestawia je z dzisiejszymi zebraniami. W obu wypadkach nie ma tam "łamania chleba":


Strażnica 15 kwietnia 2007


str.23


wyd.1996


str.28


W temacie "łamanie chleba" warto też zaglądnąć do wydania krytycznego Nowego Testamentu:


zob.


str.326

i tłumaczenie na łacinę:


str.326



podaje:


str.218

Słownik:


zob.:


str.269



str.478


Świadkowie Jehowy podobnie postąpili również z tłumaczeniem wersetu w Dz 2,46 i "łamanie chleba" oddali inaczej, niż jest to w tekście greckim:


(wyd.pol. 1994)

Dz 2,46:


str.154



BT wyd.IV:


Dz 2,46


porównajmy:




"Najlepszy dostępny..." Świadków Jehowy ma w lewej szpalcie "breaking bread", a w prawej szpalcie już nie:


(zob.) (wyd.1985)


(Dz 2:46) str.529



(za zgodą wydawcy) Vocatio (tab.kod.gram.)


str.517



zob.


str.326

i tłumaczenie na łacinę:


str.326


Świadkowie Jehowy nie gromadzą się w pierwszy dzień tygodnia, w niedzielę na "łamaniu chleba", więc w ich Biblii w Dz 20,7 również nie ma tego wyrażenia:


(wyd.pol. 1994)

Dz 20,7:


str.181



BT wyd.IV:


Dz 20,7


porównajmy:




"Najlepszy dostępny..." Świadków Jehowy w Dz 20,7 ma w lewej szpalcie "break bread", a w prawej szpalcie już nie:


(zob.) (wyd.1985)


str.623


Ciekawą informację możemy przeczytać w tej publikacji:


Strażnica 1 maja 2008

na temat cytowanego już Międzywierszowego Przekładu Królestwa:


str.19

Czyżby prawa szpalta (Przekład Nowego Świata) to myśli Towarzystwa Strażnica?



(za zgodą wydawcy) Vocatio (tab.kod.gram.)


str.633



zob.


str.382

i tłumaczenie na łacinę:


str.382


Trudno też dostrzec "łamanie chleba" w Salach Królestwa, gdzie zbierają się Świadkowie Jehowy:


zob. wyd.1996


str.382


zob. wyd.1989


str.20

Szkoda, że odbywają się tam dyskusje biblijne, a nie spożywanie Wieczerzy Pańskiej.


A jak się już Świadkowie Jehowy zbiorą, to raz do roku, na tzw. Pamiątce, aby sobie chleb i wino podawać z rąk do rąk. Spożywają tylko nieliczni:


Strażnica 15 marca 2004


str.7


Co na temat tego wydarzenia w Dz 20,7 można przeczytać w tej książce:


Kraków 1992


str.12


Natomiast ciekawą sytuację mamy w Łk 24,35. W tym przypadku Towarzystwo Strażnica przetłumaczyło poprawnie greckie wyrażenia "klasis artos" (łamać chleb). Widocznie nie zagraża to doktrynie Świadków Jehowy i wszystko jest w porządku. Zobaczmy i porównajmy:


(wyd.pol. 1994)

Łk 24,35:


str.117



BT wyd.IV:


Łk 24,35


porównajmy:




"Najlepszy dostępny..." Świadków Jehowy:


(zob.) (wyd.1985)


str.398



(za zgodą wydawcy) Vocatio (tab.kod.gram.)


str.388


Uczniowie idący do Emaus poznali Chrystusa "po łamaniu chleba". Chrześcijanie nie spotykali się na zwykłym posiłku (przecież aby żyć, trzeba spożywać posiłki), lecz jak pisze św. Łukasz, na "łamaniu chleba" (Dz 2,42) i jeszcze na dodatek w pierwszy dzień tygodnia, w niedzielę (Dz 20,7).
W jednej ze Strażnic:


pod znamiennym tytułem:


Strażnica 1 lutego 1992

możemy m.in. przeczytać:


str.19

Więc wyjaśnijmy Świadkom Jehowy, co powinni wiedzieć:


zob.


ATK Warszawa 1990


przypis do 14:1


str.64


wyd.1998


przypis do 14:1


str.192


Dla Świadków Jehowy w Strażnicy z 15 lutego 1992 roku, raz Didache to jedno z najwcześniejszych zbiorów zasad wiary chrześcijańskiej, a obecnie to zbiór m.in. wypaczonych nauk Chrystusa i Apostołów. W tej publikacji:


Strażnica 1 lipca 2009

w artykule:


twierdzą:


str.27

Artykuł ten ma służyć podważeniu nauk Ojców Apostolskich:


str.28

Jak widzimy, wspomniano Didache, o którym czytamy:


str.28

zobaczmy Didache:


przypisy:


str.61


I to ma być wypaczona nauka pierwszych chrześcijan? Św. Paweł też głosił wypaczoną naukę Chrystusa, kiedy podobnie w tej samej kolejności uczy o Eucharystii? Zobaczmy:


BT wyd.IV:


1Kor 10,16-17


Dalej w Strażnicy czytamy:


str.28

Czy Pismo Święte zabrania praktyki chrztu przez polanie głowy wodą? Więcej na ten temat:

Chrzest


Co jeszcze piszą Świadkowie Jehowy o rzekomych "wypaczonych" naukach pierwszych chrześcijan w Didache?



str.28

Czy Pismo Święte gdzieś zabrania odmawiania trzy razy dziennie modlitwy? A może te poniższe słowa też zaliczymy do "wypaczonych" nauk? Pismo Święte bowiem powiada:


BT wyd.IV:


Ps 55,17-18


Dn 6,11


Skoro Świadkowie Jehowy w swoim artykule nie powołują się na ten fragment:


zob.


ATK Warszawa 1990


str.64

w takim razie jest nadzieja, że nie jest to "wypaczona" nauka pierwszych chrześcijan. I dobrze. Chrześcijanie bowiem od początku, aż do dzisiaj i nie tylko raz w tygodniu gromadzą się na Eucharystii (dziękczynienie), na łamaniu chleba, by czynić to na Jego Pamiątkę (Łk 22,19).

Jeszcze jedna uwaga. Przypomnijmy werset:


(wyd.pol. 1994)


str.154

Nasuwa się więc pytanie. Dlaczego wg Świadków Jehowy, chrześcijanie musieli trwać na spożywaniu posiłków? Czy takie to było ważne, że aż trzeba było o tym pisać w natchnionym Słowie Bożym? Spożywanie posiłków jest przecież naturalnym zachowaniem każdego człowieka. Aby żyć, trzeba przecież spożywać posiłki.
Św. Łukasz jednak podkreśla, iż chrześcijanie jednak trwali na "łamaniu chleba" - uczcie Eucharystycznej - aby mieć życie wieczne (zob. J 6,54):


BT wyd.IV:



zob. zob.

Dz 2,42.46:


(...)


str.528


Piotr Andryszczak


Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007